鞶
鞶
分类: 生僻字
拼音: pán
部首: 革 部外笔画: 十画 总笔画: 十九画
笔顺: ノノフ丶一丶ノフフ丶一丨丨一丨フ一一丨
仓颉: HETLJ 四角号码: 27506 Unicode编号:U+97B6 五笔86/98: TEMFTUWF
基本字义解释
● 鞶pán ㄆㄢˊ
◎ 古人佩玉的皮带:“鞶厉游缨”。
◎ 小囊,小荷包:“男鞶,革;女鞶,丝。”
◎ 马腹大带。
◎ 车轴上系靷的皮环。
英文翻译
big leather belt
详细字义解释
◎ 鞶 pán
〈名词〉
(1) (形声。从革,般声。革,去毛并经加工的兽皮。本义:皮制的束衣的大带)
(2) 同本义
鞶,大带也。——《说文》
或锡之鞶带。——《易·讼卦》
鞶厉游缨。——《左传·桓公二年》
(3) 又如:鞶帨(大带与佩巾。喻学者文辞繁琐);鞶带(革带,腰带);鞶厉(古代衣服上的带子)
(4) 小囊。专指荷包。如:鞶囊(古代官吏用来盛印绶的革制袋囊);鞶结(小袋子的扎口)
康熙字典
【戌集中】【革字部】鞶 ·康熙筆画:19 ·部外筆画:10
〔古文〕𣎤【唐韻】薄官切【集韻】【韻會】【正韻】蒲官切,𠀤音槃。【說文】大帶也。【易·訟卦】或錫之鞶帶。【禮·內則】男鞶革,女鞶絲。【註】小囊盛帨巾者。【儀禮·士昏禮】庶母及門內施鞶。【左傳·莊二十一年】王以后之鞶鑑予之。【註】鞶,帶而以鏡爲飾也。又【定六年】定之鞶鑑。【釋文】步丹反,又蒲官反。【集韻】或作䩔。
说文解字
【卷三】【革部】鞶
大帶也。《易》曰:“或錫之鞶帶。”男子帶鞶,婦人帶絲。从革般聲。蒲官切